在托勒密王朝的统治下,埃及的亚历山大城成为了文学活动的中心,所以人们用“亚历山大文学学派”(Alexandrian)这样一个术语来指代这一时期的文学。托勒密王朝的博物馆和图书馆给首都的学生们和作家们提供的便利,是当时世界上其他任何城市都不具备的。但希腊文学的创造性的时代已经结束了。那个时代最重要的文学成就之一就是将《旧约》翻译成了希腊文。传说是因为参与翻译的有七十人,这一版本的《旧约》被称为《七十士译本》(Septuagint)。
在这个时期的诗人中,只有一人脱颖而出,那就是忒俄克里托斯(Theocritus),一位来自西西里岛的诗人。在托勒密·费拉德尔甫斯(Ptolemy Philadelphus)统治时期,他住在亚历山大城进行创作。他淳朴的田园诗是西西里田园生活的生动图景。