专名还是问题?-解读欧陆哲学

时间:2024-07-02 05:53:03

专名还是问题?

理查德·罗蒂(Richard Rorty)是少数几个这样用英文写作的哲学家之一,他们英勇无畏,坚持致力于消除分析哲学与欧陆哲学之间的差别,做法就是涉足于这两个阵营当中。最后,他毫无疑问受到了来自双方的攻击,都说他错了。罗蒂试图把分析传统和欧陆传统都根植于约翰·杜威(John Dewey)的美国实用主义。罗蒂认为,这两个传统之间的差别关键在于,分析哲学讨论的是问题,而欧陆哲学讨论的是专名。现在看来,这可能或多或少是对的,因为欧陆哲学通常表现为是由我这样的人提出的开始于康德的大致依编年顺序的一系列专名,而不是人们通常与分析哲学传统联系在一起的以问题为主导的方法。但我们这里必须小心,因为罗蒂用于区分这两个传统的标准可以被说成是某个以偏概全的论断,它肯定了这样一种荒谬的模式化概念,即欧陆传统多少不太关心问题及其论证。

专名还是问题?-解读欧陆哲学

但罗蒂的评论的确抓住了某些有趣的东西,就是说,当代欧陆哲学的著作、文章和讨论,无论是在欧洲大陆还是在英语世界,都倾向于关注某个具体的经典哲学家的文本,或者是对两个或更多的哲学家的文本进行比较研究。因此,人们不会去写《论真理概念》这样的文章,而是写《论胡塞尔和海德格尔的真理概念》;不会去写《社群主义对自由主义的批判》,而是写《黑格尔对康德的批判对当代政治理论的意义》;不会去写《论伦理学的限度》,而是写《尼采对道德的系谱学批判的永恒轮回》;不会去写《人格同一性问题》,而是写《从康德到德里达的主体概念》,如此等等。

如果说这种实践时常迷惑并且激怒受过分析传统训练的哲学家丝毫不为过,他们认为,欧陆哲学家只是在做注疏,而没有原创性的思想:这纯粹是法国式的文本解释(explication de texte),而不是严格的哲学论证。的确可以认为,英语世界的当代欧陆哲学有对注疏的严重倾向,会有损于原创。但这种批评意见(以及罗蒂的标准)中所缺少的是对一种截然不同的哲学实践的认识,即对于翻译、注疏、解释、传统以及历史对当代哲学研究的重要性有着极为不同的感觉。这并不是说欧陆传统的哲学消解了问题,恰恰相反,这是说,问题通常是在文本上在语境中加以处理的,因此这就要求一种不同的处理模式,一种看似更为间接的处理模式。

最新文章

推荐文章