犹太教正典的形成:希伯来《圣经》及其希腊文译本
某个特定社群汇编、确定其经卷的过程通常被称为经卷的正典化。希腊语词“正典”(kanon)的意思是“竿”或“芦苇”,引申义为“规则”或“尺度”。创作神圣作品的正典就是确认一部文集,从某种意义上说,该文集将为编出它的社群提供行为规范。有必要牢记在心的一点是,无论犹太教还是基督教的经卷,它们很早就产生于不同语言的译本中,其汇编过程和翻译过程是密切关联的。但为方便起见,在此将分别考察希伯来《圣经》及其希腊文译本的形成。
犹太教正典的形成:希伯来《圣经》及其希腊文译本
某个特定社群汇编、确定其经卷的过程通常被称为经卷的正典化。希腊语词“正典”(kanon)的意思是“竿”或“芦苇”,引申义为“规则”或“尺度”。创作神圣作品的正典就是确认一部文集,从某种意义上说,该文集将为编出它的社群提供行为规范。有必要牢记在心的一点是,无论犹太教还是基督教的经卷,它们很早就产生于不同语言的译本中,其汇编过程和翻译过程是密切关联的。但为方便起见,在此将分别考察希伯来《圣经》及其希腊文译本的形成。