中国现代最早系统译介西欧作家作品的特刊是什么

时间:2024-11-20 07:35:07关键词:最早,译著

中国现代最早系统译介西欧作家作品的特刊--《新青年》“易卜生专号”

中国现代最早系统译介西欧作家作品的特刊是《新青年》“易卜生专号”。

1911年,辛亥革命的失败在中国的一群先进知识分子中掀起了一股前所未有的民主革命热潮。他们以报刊为最重要的阵地,进行民主思想的传播,并以1915年陈独秀创办《新青年》杂志为标志,在中国兴起了一场以民主和科学为基本口号的新文化运动。

1918年6月15日,《新青年》杂志以胡适的《易卜生主义》、袁振英的《易卜生传》为头阵,加上胡适与学生罗家伦翻译的《娜拉》(即《玩偶之家》)、陶履恭翻译的《国民之敌》(即《国民公敌》)等,排出了雄壮的阵势,刊出了“易卜生专号”。袁振英在《易卜生传》中甚至称娜拉“为革命之天使,为社会之警钟”。一个来自挪威勇于寻找自我的娇小女子被当作了“民国初年进步男女共同向往的典范”。

“易卜生专号”的发表使得人们开始关注易卜生,此后的30年间,仅《玩偶之家》的中文译本就有9种之多,这出话剧在剧院和学校剧团也常演不衰。《娜拉》一举风行全国,成为妇女解放、思想解放的楷模。

中国现代最早系统译介西欧作家作品的特刊是什么

最新文章

推荐文章