现有最早注释经书文字的字典--《经典释文》
中国现存最早注释经书文字的字典,是唐代经学家、训诂学家陆德明撰的《经典释文》。
全书共30卷,都标明经书书名和章节,然后摘出字句注释意义。释文以注音为主,绝大多数字都有反切或直音,也有些字只释义不注音,或只标明版本的异同,不注音义。这是一部研究文字学、音韵学、训诂学的重要资料。
陆德明(约550—630),名元朗,表字德明,以字行,苏州吴县(今江苏苏州)人。初受学于周弘正,善言玄理。著有《周易注》《周易兼义》《易释文》等。《新唐书》和《旧唐书》有传。
最早的中国古代美学史资料集--《中国美学史资料选编(上、下册)》 《中国美学史资料选编(上、下册)》是最早的对中国古代美学思想作系统开掘整理的资料集。北京大学晢学系美学硏究室编。中华书局1962年出版。 全书按时代先后排列,上册由先秦至五代,下册……查看详情
现存最大的类书--《古今图书集成》 中国现存最大的类书,是清代陈梦雷等原辑、蒋廷锡等重辑的《古今图书集成》,原名《古今图书汇编》。 《古今图书集成》全书1万卷,目录40卷,分6编、32典、6109部。分订5020册。每典分若干部,每部先汇考,次总论,有图表、列……查看详情
研究歇后语的专若--《歇后语》 中国最早研究歇后语的专著,是马国凡、高歌东的《歇后语》。1979年由内蒙古人民出版社出版。它对于歇后语的学习、运用和研究有一定的参考价值。 歇后语是中国人民在生活实践中创造的一种特殊语言形式,是一种短小风趣、形象的……查看详情
现存最早著录版本目录--《遂初堂书目》 中国现存最早版本目录,是南宋尤袤编辑的《遂初堂书目》。 《遂初堂书目》共分44类,计经部9类,史部18类,子部14类,集部3类,但未标经、史、子、集部名。所收图书,仅录书名,绝大多数作者姓名不详,但对所收刻本的不……查看详情
最早译成泰文的古典长篇小说--《三国演义》 中国最早译成泰文的古典长篇小说是《三国演义》。 据记载,拉玛一世王曾在1802年指令翻译中国两部历史古代通俗小说《三国演义》(泰文名《三国》)、《西汉通俗演义》(泰文名为《西汉》),这两部小说的翻译,揭……查看详情