冯比洛谋杀案的启发
亨特说他和英国军情六处保持着长期良好的工作关系,但觉得军情六处缺少一种目标感,在许多方面都表现得比较“保守”:
在真正制定策略战胜敌人之前,你首先必须知道谁是敌人。在西半球工作的时候,我十分清楚地体察到军情六处下述的命令只是搜罗经济情报,而非开展针对苏联目标的积极行动,甚至连反间谍行动也算不上。在英国情报站里经济情报至高无上。我想,鉴于大英帝国在迅速没落的时候失去了许许多多市场,因而这是可以理解的。
亨特认为在过去十年里,英国谍报机关大都专心致力于寻找间谍和叛徒,满足于往日的荣耀。
由于亨特在“水门事件”里声名太臭,而且他在自传里又详细描写了这一经历,所以,在人们的印象里他只是写过一本自传的作家——这使他觉得特别难以忍受:
由于“水门事件”的原因,公众对于我的作家身份并不太认可。在某些公开场合,当采访者发现我曾经写过一本书时感到很惊奇。在他们眼里,我就像一只偶然反复敲打着打字机,弄出了像《伊利亚特》那样有条有理的东西的猴子。他们所受的教育使他们把所有“水门事件”人物看做比查尔斯.曼森还要坏的坏蛋。所以,这是我与传播媒介难以沟通的关键所在。
亨特对中央情报局的“出卖行径”感到非常愤怒。赫尔姆斯口口声声说中央情报局特工是并肩战斗的,“但难免有朝一日身败名裂”。亨特不无痛苦地补充了一句。在他受审判刑时情报局根本没帮他什么忙。
亨特认为一个替中央情报局工作的外国间谍也能做出优异成就,哪怕他的上级并不完全信任他。在谍报领域内,讨上司喜欢不是一个重要因素。一些最得情报局欢心的人实际上是最不称职的,他们把许多时间和精力都耗费在社交活动和招待宾客上面。
后来亨特对一出奇妙的音乐剧发生兴趣。这出叫做《漂亮的人》的音乐剧取材于冯比洛审判案件。克劳斯.冯比洛被指控谋害他那美丽富有的妻子索妮未遂;但终获无罪开释。亨特正在据此创作一本书。亨特在1985年11月告诉美国演艺界杂志《海报》说:“冯比洛审判是一出典型的戏剧,它具备了莎翁戏剧里经常运用的一切因素。我采纳了其中的基本情节——暴发户,富有的妻子,野心勃勃的女仆,被抛弃的孩子——并适当地做了调整。有一些人物并不是漂亮的人,但是他们一生都梦想着成为漂亮的人。”他在写作中借鉴了心灵感应来“升华小说”。
1986年,亨特和他的续弦劳拉携6岁和2岁的两个孩子迁到—墨西哥定居。他想寻求清静的写作生活。他下定决心回避恶名声:“我真不愿再上电视谈论各种间谍活动。我也不愿就此对舆论界做出反应。”
霍华德.亨特在文学创作和情报工作中都做出了成就。他始终坚持中央情报局的忠心不二报效国家的观点。他塑造的中央情报局特工,都是随时警惕外国间谍阴谋破坏的百折不挠的牛仔好汉。但是在“水门事件”之后,美国公众和中央情报局本身都被迫重新评价这种观念。尽管亨特本人也许对中央情报局的”背信弃义”忿忿不平,但是他那替罪羊的角色已经无可挽回。