通知写作的七项要求及注意事项
1.通知事项要具体明确
事项是通知的基本内容,特别是指示性的通知,要明白无误地提出工作的任务和要求,切忌泛泛而谈,以免使收文机关在阅读公文的时候不得要领。
2.开门见山,直陈其事
会议通知在写作时无须过多的理论分析或意义阐述。
3.文字精练
篇幅力求简短。用词要准确、规范
4.内容要详略得当
指示性通知和会议通知的内容要尽量详细周到;而发布性通知批转性通知内容则要相对简要。
5.标题避免冗长
批转与转发性通知的标题通常都是由发文机关、批转或转发、被批转或转发的公文标题、文种四个要素组成。一旦遇到多层转发的情况,如果不对标题加以省略,那么它就会变成个介词结构的句子套
—个介词结构句子的情况,这样一来标题就显得极为冗长。如果被转发或批转的文件是法规、规章时,一般应加书名号。如果是对依法通知的内容作补充或具有禁忌执行要求的,要在标题中标明。
6.写好正文内容
批转性与转发性通知的正文一般都是由三部分内容构成的。批转或转发的文件的内容或精神,批转或转发文件的机关对批转或转发的文件的看法,批转或转发文件的机关对贯彻、执行被批转或转发文件的要求这三方面的内容,通常都是以“编者按”或者“批语”的形式出现在公文中。在写作的时候,批转性通知与转发性通知的侧重点各不相同。批转性通知强调“批”字,要重点写明批转机关对所批转的公文的看法、态度和贯彻执行文件的意见、要求。转发性通知则要突出“转”字,即写明为什么要转发该文件,以及如何结合实际去贯彻、执行所转文件的补充性的意见、规定等。
7.注意语体色彩
通知所使用的语言属于事物语体,这种语体有两个特点,一是文书习惯用语较多,例如通知的起首语,常常习惯用“根据”“按照由于”等,说明其制发的原因或依据。而且注意语言的准确性,掌握近义词词义之间的轻重,以及范围和程度上的不同。重要的文件在执行时用"遵照”,较为重要的文件在执行时用“按照”或“参照