观舞记读后感精选(5篇)

时间:2024-08-26 23:59:04

观舞记读后感精选第1篇(全文292字)

读观舞记,我们只能用一个字来形容心中的感受―美:卡拉玛姐妹的舞蹈美,但冰心的语言更美。读此美文,我们从中获得了舞蹈形象和语言艺术的双重美感。

文章开篇是先声夺人的美。用颇为作难的设问,引出四个假设句构成排比,以准确而调和的色彩,勾画出这一对舞蹈家的旋舞、服装、舞步、身形。作者觉得还不足以表达心头的惊喜,又重新设喻“如同一个婴儿,看到了朝阳下一朵耀眼的红莲,森林中一只旋舞的孔雀”来表达自我满心的欢喜和激动。

冰心对卡拉玛姐妹舞蹈艺术的总体感受是”飞动的美“。

冰心对印度舞蹈颇有研究,但她却是站在欣赏者的角度来写此文的。

冰心从气氛、外貌、服饰、舞姿、神态、身段等方面用语言文字再现视觉形象,,突出心中的美感。

观舞记虽然短,但是确认够在观舞记中看到冰心的细心。

观舞记读后感精选(5篇)

观舞记读后感精选第2篇(全文365字)

《观舞记》是冰心在20世纪50年代末写的一篇散文。当时,中印关系正处于蜜月期,两国交流频繁,在世界上有许多共同的立场和观点,特别是1955年万隆会议,进一步促进了中印关系的发展。正是在这种背景下,冰心以异国情调的表演印度舞蹈为主题,写下了这篇散文。正是因为这个大背景,这篇散文也景之作的嫌疑。文中产生的缺陷也很明显。

冰心散文《观舞记》写了印度舞者卡拉玛姐妹来北京的表演,浓妆艳抹地描绘了舞台上姐妹们的服装、身材、表情和舞蹈。作者尽最大努力调动文学技能,写得精彩明亮。然而,在华丽的外表下隐藏着真实感受的缺点。首先,作者与卡拉玛姐妹缺乏精神交流,其次,作者对印度舞和卡拉玛姐妹的表演缺乏真正的感动。

散文最初是基于精神体验和精神感知的。冰心早期的散文和80多岁的散文赢得了公众的称赞,因为这些散文都有一个真正的作者生动地展示;但她在解放后很长一段时间内写了散文,技能好,情感空虚,失去了个性,1957年写的《舞蹈》就是一个例子。

观舞记读后感精选(5篇)

观舞记读后感精选第3篇(全文712字)

《观舞记》的语言,就象卡拉玛姐妹的舞蹈那样打动人心。文中的比喻、排比、拟人等修辞手法,准确生动地再现了卡拉玛姐妹精妙的舞蹈艺术。

文章开篇是先声夺人的美。用颇为作难的设问,引出四茖假设句形成排比,以准确而调和的色彩,勾画出這一对舞蹈家的旋舞、服装、舞步、身形。作者觉得还不足以表达心头的惊喜,又重新设喻“如同一茖婴儿,看了朝阳下一朵耀眼的红莲,森林中一只旋舞的孔雀”來表达自己满心的欢喜和激动。

冰心对卡拉玛姐妹舞蹈艺术的总体感受是“飞动的美’’。冰心对印度舞蹈颇侑研究,但她却是站在欣赏者的角度來写此文的。

冰心从气氛、外貌、服饰、舞姿、神态、身段等方面用语言文字再现视觉形象,,突出心中的美感。

气氛的静穆美。“台中间小桌尙供奉着一尊湿婆天的舞像,两旁是燃着的两盏高脚铜灯-----”从背景的静穆突出印度古典舞蹈的浓郁的宗教色彩。

出场的光艳美。“低头合掌”“她亮出她秀丽的面庞和能说出万千种话的一对长眉,一双眼睛”,這一美妙的瞬间,人们屏住呼吸,惟恐任何一丝声响会把這再生之光惊逝。未舞先侑光彩先侑情。

服饰的艳丽美、游龙般的曼舞美。轻歌曼舞,随着音乐响起,卡拉玛开始舞蹈了,“从轻风般慢移”“旋风般疾转”,像游龙一般。

传达出神韵的神态美。“忽而双眉颦蹙---”“忽而笑颊粲然---”…… 随着舞蹈的演绎,卡拉玛姐妹的神态不断变化,她跳的是心灵之舞,人与舞蹈完全融合。看着卡拉玛的舞蹈,作者仿佛在倾听“印度古代的优美的诗歌故事”。

婀娜多姿的身段美。令冰心折服的还侑小妹妹拉达表演的蛇舞。身段“如莲花的花开瓣颤,小鹿的疾走惊跃,孔雀的高视阔步”,形象而生动的比喻写出拉达身段的精妙。“颈的轻摇,肩的微颤?---”使人透过一连串优美的动作仿佛感扣人心弦的旋律在心中激荡。

对卡拉玛姐妹,冰心是怀着赞美和感激的,這我们从文章结尾可以感受,同时冰心在结尾还揭示了另一种感受:民族艺术根植于民族的土壤中,民族艺术是人们了解各国历史文化的窗口,民族的才是世界的。

观舞记读后感精选(5篇)

观舞记读后感精选第4篇(全文806字)

这天我们学习冰心的《观舞记》,又一次感受到冰心温柔的海。读罢此文,我们只能用一个字来形容心中的感受—美:卡拉玛姐妹的舞蹈美,但冰心的语言更美。读此美文,我们从中获得了舞蹈形象和语言艺术的双重美感。

文章开篇是先声夺人的美。用颇为作难的设问,引出四个假设句构成排比,以准确而调和的色彩,勾画出这一对舞蹈家的旋舞、服装、舞步、身形。作者觉得还不足以表达心头的惊喜,又重新设喻“如同一个婴儿,看到了朝阳下一朵耀眼的红莲,森林中一只旋舞的孔雀”来表达自己满心的欢喜和激动。

冰心对卡拉玛姐妹舞蹈艺术的总体感受是飞动的美。冰心对印度舞蹈颇有研究,但她却是站在欣赏者的角度来写此文的。

冰心从气氛、外貌、服饰、舞姿、神态、身段等方面用语言文字再现视觉形象,,突出心中的美感。

气氛的静穆美。“台中间小桌上供奉着一尊湿婆天的舞像,两旁是燃着的两盏高脚铜灯-----”从背景的静穆突出印度古典舞蹈的浓郁的宗教色彩。

出场的光艳美。“低头合掌”“她亮出她秀丽的面庞和能说出万千种话的一对长眉,一双眼睛”,这一美妙的瞬间,人们屏住呼吸,惟恐任何一丝声响会把这再生之光惊逝。未舞先有光彩先有情。

服饰的艳丽美、游龙般的曼舞美。轻歌曼舞,随着音乐响起,卡拉玛开始舞蹈了,“从轻风般慢移”到“旋风般疾转”,像游龙一般。

传达出神韵的神态美。“忽而双眉颦蹙---”“忽而笑颊粲然---”……随着舞蹈的演绎,卡拉玛姐妹的神态不断变化,她跳的是心灵之舞,人与舞蹈完全融合。看着卡拉玛的舞蹈,作者仿佛在倾听“印度古代的优美的诗歌故事”。

婀娜多姿的身段美。令冰心折服的还有小妹妹拉达表演的蛇舞。身段“如莲花的花开瓣颤,小鹿的疾走惊跃,孔雀的高视阔步”,形象而生动的比喻写出拉达身段的精妙。“颈的轻摇,肩的微颤?---”使人透过一连串优美的动作仿佛感到扣人心弦的旋律在心中激荡。

对卡拉玛姐妹,冰心是怀着赞美和感激的,这我们从文章结尾能够感受到,同时冰心在结尾还揭示了另一种感受:民族艺术根植于民族的土壤中,民族艺术是人们了解各国历史文化的窗口,民族的才是世界的。

《观舞记》的语言,就象卡拉玛姐妹的舞蹈那样打动人心。文中的比喻、排比、拟人等修辞手法,准确生动地再现了卡拉玛姐妹精妙的舞蹈艺术。

观舞记读后感精选第5篇(全文1325字)

我应当怎样来形容印度卡拉玛姐妹的舞蹈?

假如我是个诗人,我就要写出一首长诗,来描绘她们的变幻多姿的旋舞。

假如我是个画家,我就要用各种彩色,点染出她们的清扬的眉宇和绚丽的服装。

假如我是个作曲家,我就要用音符来传达出她们轻捷的舞步和细响的铃声。

假如我是个雕刻家,我就要在玉石上模拟出她们的充满了活力的苗条灵动的身形。

然而我什么都不是!我只能用我自己贫乏的文字,来描写这惊人的舞蹈艺术。

如同一个婴儿,看到了朝阳下一朵耀眼的红莲,深林中一只旋舞的孔雀,他想叫出他心中的惊喜,但是除了咿哑之外,他找不到合适的语言。

但是,朋友,难道我就能忍住满心的欢喜和激动,不向你吐出我心中的“咿哑”?

我不敢冒充研究印度舞蹈的学者,来阐述印度舞蹈的历史和派别,来说明她们所表演的婆罗多舞是印度舞蹈的正宗。我也不敢像舞蹈家一般,内行地赞美她们的一举手一投足,是怎样地“本色当行”

我只是一个欣赏者,但是我愿意努力说出我心中所感受的飞动的“美”!

朋友,在一个难忘的夜晚

帘幕慢慢地拉开,台中间小桌上供奉着一尊湿婆天的舞像,两旁是燃着的两盏高脚铜灯,舞台上的气氛是静穆庄严的。

卡拉玛拉克希曼出来了。真是光艳地一闪!她向观众深深地低头合掌,抬起头来,她亮出她的秀丽的面庞和那能说出万千种话的一对长眉,一双眼睛。

她端凝地站立着。

笛子吹起,小鼓敲起,歌声唱起,卡拉玛开始舞蹈了。

她用她的长眉,妙目,手指,腰肢,用她髻上的花朵,腰间的褶裙,用她细碎的舞步,繁响的铃声,轻云般慢移,旋风般疾转,舞蹈出诗句里的离合悲欢。

我们虽然不晓得故事的内容,但是我们的情感,却能随着她的动作,起了共鸣!我们看她忽而双眉颦蹙,表现出无限的哀愁;忽而笑颊粲然,表现出无边的喜乐;忽而侧身垂睫表现出低回婉转的娇羞;忽而张目嗔视,表现出叱咤风云的盛怒;忽而轻柔地点额抚臂,画眼描眉,表演着细腻妥帖的梳妆;忽而挺身屹立,按箭引弓,使人几乎听得见铮铮的弦响!像湿婆天一样,在舞蹈的狂欢中,她忘怀了观众,也忘怀了自己。她只顾使出浑身解数,用她灵活熟练的四肢五官,来讲说着印度古代的优美的诗歌故事!

一段一段的舞蹈表演过(小妹妹拉达,有时单独舞蹈,有时和姐姐配合,她是一只雏凤!形容尚小而功夫已深,将来的成就也是不可限量的),我们发现她们不但是表现神和人,就是草木禽兽:如莲花的花开瓣颤,小鹿的疾走惊跃,孔雀的高视阔步,都能形容尽致,尽态极妍!最精彩的是“蛇舞”,颈的轻摇,肩的微颤:一阵一阵的柔韧的蠕动,从右手的指尖,一直传到左手的指尖!我实在描写不出,只能借用白居易的两句诗“珠缨炫转星宿摇,花斗薮龙蛇动”来包括了。

看了卡拉玛姐妹的舞蹈,使人深深地体会到印度的优美悠久的文化艺术:舞蹈、音乐、雕刻、图画……都如同一条条的大榕树上的树枝,枝枝下垂,入地生根。这么多树枝在大地里面息息相通,吸收着大地母亲给予它的食粮的供养,而这大地就是印度的广大人民群众。

卡拉玛和拉达还只是这棵大榕树上的两条柔枝。虽然卡拉玛以她22岁的年华,已过了17年的舞台生活;12岁的拉达也已经有了4年的演出经验,但是我们知道印度的伟大的大地母亲,还会不断地给她们以滋润培养的。

最使人惆怅的是她们刚显示给中国人民以她们“游龙”般的舞姿,因着她们祖国广大人民的需求,她们又将在两三天内“惊鸿”般地飞了回去!

北京的早春,找不到像她们的南印度故乡那样的丰满芬芳的花朵,我们只能学她们的伟大诗人泰戈尔的充满诗意的说法:让我们将我们一颗颗的赞叹感谢的心,像一朵朵的红花似的穿成花串,献给她们挂在胸前,带回到印度人民那里去,感谢他们的友谊和热情,感谢他们把拉克希曼姐妹送来的盛意!