日语请假条怎么写?现在国内有很多中日合资的企业,所以也会有很多人的上司是日本人,要如何跟你的日本上司请假呢?本文整理了日语请假条格式写法以及相关范文,以便让大家对于日语请假条怎么写有更加全面的了解。
日语请假条怎么写-格式篇
知识点疑惑描述:
老板回去日本两个星期了,下周一回来,肯定要开会也有很多话要说的,可是我也是周一毕业典礼,要请假。大致内容如下:下周一是毕业典礼,从早上9点半开始,我想会很快结束的,结束后再回去公司。不能参加早会,很抱歉。请批准。
请大家帮忙怎么写一封地道的邮件。
范例:
XXさん
XXです。来周の月曜日、こちらの大学の卒业式が行われることとなっているのです。朝9时半からで、时间が余りかからないと思いますが、终わった後すぐに会社に戻ります。
申し訳ありませんが、朝会に参加できないのです。
ご了承くださいますようお愿いいたします。
XX
20XX年12月29日
日语请假条范文
★日语请假条一:
尊敬する指導:こんにちは!!私は***(名前)は、**年**月司、会社での仕事のこの時間、私は深く部門の企業文化に惹かれます。会社の企業文化の影響を受けて、私は知っていて、若い人としては、仕事も勉強を続けて、充電のため、個人能力を高め、自分の将来の職業企画に崖頑丈な基礎を築きます。だから、私は**年**月参加した会計資格証明書の訓練は、**年**月試験から毎回養成時間を毎週日曜日ですので、私は私の訓练の現申請期間(注人の具体的な時間)で、会社は忙しい情況の下で、私は週末に殘業!もちろん、もし会社のため緊急のことや仕事は処理して、私は仕事を重くて、最初に急ぐ会社!盼望の指導が私に勉強のチャンス!!ありがとう!!!指導者の承認を!ありがとう!!申請人:xxx日期: xxx年xxx月xxx日
★日语请假条二:
尊敬する先生:
私は、私が外出の就職、支配を良くするために時間も早く仕事を見つけ、現特別に学校を休み、休む時間はxx-xx年2月23日——4月3日。ここで、私の保証期間遵守に求職、関連の法律法規と行為規範、身の安全に注意して、卒業論文を完成させ、卒業設計などの学習の任務は、例えば学校から通知して関連の卒業手続きなど重要な手配を保証するために、直ちに回校処理、同時には休むこと外出求職の告知親は親の同意を求めて。
先生の承認を懇請する!
のべ
敬礼する
本人のサイン:
専攻クラス
申請人:xxx
日期: xxx年xxx月xxx日
★日语请假条三:
休暇届
親愛なるリーダー:
体が得xx并医者嘱托をきちんとお休みなので、一年以内に夜勤のない、ご承認。医者に建白書付。
申請人:xxx
日期: xxx年xxx月xxx日
★日语请假条四:
会社の従業員の休暇申請書
申請期間:年月の日の第1頁
名前をタイプ□□課病気休暇
してください
偽
元
で
お休み
申請人:xxx
日期: xxx年xxx月xxx日
★日语请假条五:
销假時間年月日繰り上げ、または超假日数
課長
審査部門主管
審査マネージャー
審査
注:私用休暇をとる1日以内に、各課室担当者の承認(の課室担当者を1日以内によって、主管審査担当)
1日以上から3日部門マネージャによって審査(課の担当者、総経理の審査)
4日以上は院長の承認を提供しなければならない;もし病気休暇病院の証明。(この単書は2連、第1頁留会社の人事部割;第二連留従業員の所在課の責任者に出席根拠として、出勤日に所在課の責任者に销假、各課室の担当者を毎月1先日は先月同課の「従業員を申請書」を提出し人事部)。
★日语请假条六:
会社の従業員の休暇申請書
申請期間:年月日第二連
名前をタイプ□□課病気休暇
してください
偽
元
で
お休み
期間自年月の日から
申請人:xxx
日期: xxx年xxx月xxx日
销假時間年月日繰り上げ、または超假日数
課長
審査部門主管
審査マネージャー
審査
注:私用休暇をとる1日以内に、各課室担当者の承認(の課室担当者を1日以内によって、主管審査担当)
1日以上から3日部門マネージャによって審査(課の担当者、総経理の審査)
4日以上は院長の承認を提供しなければならない;もし病気休暇病院の証明。(この単書は2連、第1頁留会社の人事部割;第二連留従業員の所在課の責任者に出席根拠として、出勤日に所在課の責任者に销假、各課室の担当者を毎月1先日は先月同課の「従業員を申請書」を提出し人事部)。
日语请假条中常用语
很多公司请假时都要求写请假条,请假条在日语里说成「欠席届け」。这种应用文往往需要有固定的格式和写法,总之大家需要认真对待。不过日语里的请假条通常要用到哪些句子呢?
○今朝は健康診断に行かなければならないので、午前10時の会議を休ませてください。
今天早上得去体检,上午10点的会议我想请个假。
○胃の調子が悪いです。今日は病院へ行って、検査を受けたいと思います。
今天感觉胃有点不舒服。想去医院检查一下。
○うちに急用ができてしまって、きょうは出勤できません。
家里有点急事,现在不能上班了。
○今朝からむかむかして気持ち悪いです。今日は会社を休ませていただきます。
今天早上感觉恶心难受,想请假。
○社長、昨日うっかり転んでしまって、今日は出勤できません。2週間ほど休ませていただけませんか。
社长,我昨天不小心摔了一跤左脚骨折了,不好意思,我想请2周左右的假。
○今日は頭が痛くて、薬を飲んでも直らないんですが、会社を休みたいんです。
今天头很疼吃药也没有效果,想请假。