原文
人称我善良,则喜;称我凶恶,则怒。此可见凶恶非美名也,即当立志为善良。我见人醇谨,则爱;见人浮躁,则恶。此可见浮躁非佳士也,何不反身为醇谨?
译文
别人说我善良时,我就很喜欢;说我凶恶时,我就很生气。由此可知,凶恶不是美好的名声,所以我们应当立志做善良的人。我看到别人醇厚谨慎,就很喜欢他;见到别人心浮气躁,就很厌恶他。由此可见,心浮气躁不是优秀的人该有的毛病,为什么不让自己做一个醇厚谨慎的人呢?
醇:厚重,朴实。
评析
做出什么样的行为取决于自己,得到什么样的名声却取决于他人。一个人品德高尚,自然会得到周围人的敬仰和尊重。如果品行低劣,自然就会受到周围人的鄙夷和厌恶。所以在日常生活中就应该严格要求自己,讲求忠厚诚信,注重名节。只有这样,才能获得好的声誉,营造好的人际关系。
相近名言
行生于己,名生于人。——《北史》
言不得过其实,实不得过其名。——《管子》
所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。——欧阳修
不修身而求令名于世者,犹貌甚恶而责妍影于镜也。——颜之推《颜氏家训》