原文
儒者多文为富,其文非时文也;君子疾名不称,其名非科名也。
译文
读书人的财富便是文章很多,这里所指的文章并不是指一些应付考试的文章;有德的人担忧死后名声不能为人称道,这个名不是指科举之名。
时文:应试文,八股文。
疾:忧虑,担心。
称:称誉,褒扬。
科名:本指科举的名目,此处指科举之名。
评析
好的文章就像是钻石,有着恒久的灿烂与光华。那些表面文辞动人,实则内容空洞的文章就好比玻璃珠,纵有一时的光鲜外表,却禁不起时间的考验。有一颗怀仁的儒者之心,那么写出来的文章也一定值得欣赏。
君子求名,求的不是科考之名、官场之名、名位之名,而是道德彰著的德名、功勋卓著的功名、学有所成的学名。人生在世,但求心安然自在,无愧于天地,死后留名与否自是身后之事,又有什么可以担忧的呢?
相近名言
君子疾没世而名不称焉。——《论语》
令名,德之舆也;德,国家之基也。——《左传》
铁可折,玉可碎,海可枯,不论穷达生死,直节贯殊途。——汪莘《水调歌头》