不是。“跃然”虽是形容“活生生的样子”,但并不专用于“人物”,诗文内容、艺术形象也可用“跃然纸上”形容。如清薛雪《一瓢诗话》:“如此体会,则诗神诗旨,跃然纸上。”此中的“跃然纸上”形容诗的意旨。清陈康祺《郎潜纪闻》:“读其集中家书数篇,语语真挚,肝肺槎牙,跃然纸上,非骚人墨客比也。”此中的“跃然纸上”则形容书信的内容。“槎牙”本为“歧出不齐的样子”,在这里指“显露”;“肝肺”指“真实情感”。茅盾《关于长篇小说〈李自成〉的通信》:“高夫人的作用及其性格,本来是比较难以写得有声有色的,然而作者指挥如意,使这一个女英雄跃然纸上。”此中的“跃然纸上”则形容人物。“跃然纸上”也作“跳跃纸上”、“跃跃纸上”。清孔尚任《桃花扇·凡例》:“其面目精神,跳跃纸上,勃勃欲生,况加以优孟摹拟乎。”此中的“跳跃纸上”指剧中人的人物性格。《清朝野史大观·杨胡子歌》:“读之觉公之精神意气犹跃跃纸上也。”此中的“跃跃纸上”指人的精神意气。