“牛鼎烹鸡”与“牛骥同皂”同义吗?

时间:2024-06-23 13:26:03

不同义。“牛鼎烹鸡”语出《吕氏春秋·应言》:“白圭谓魏王曰:‘市丘之鼎以烹鸡,多洎(jì)之则淡而不可食,少洎之则焦而不熟。’(白圭对魏王说:‘用市丘产的煮牛大鼎烹鸡,让鼎里肉汁多了,这鸡会淡而无味,不好吃;让肉汁少了,这鸡会烧焦而不熟。’)”后来从引文中提炼出“牛鼎烹鸡”,比喻大材小用。如《后汉书·边让传》:“传曰:‘函牛之鼎以烹鸡,多汁则淡而不可食,少汁则熬而不可熟。’此言大器之于小用,固有所不宜也。”此中的“函”指容纳,“熬”指煎干。这段话可视为对前面引文的注解。

“牛骥同皂”语出《史记·鲁仲连邹阳列传》:“今人主沈于谄谀之辞,牵于帷裳之制,使不羁之士与牛骥同皂,此鲍焦所以忿于世而留富贵之乐也。”汉代齐人邹阳事梁孝王,被同僚羊胜向梁孝王进谗言陷害,入狱问斩。邹阳从狱中上书给梁孝王。引文即上书中的话,意思是:如今一般做国君的都沉溺在谄媚阿谀的辞令中,尽受左右侍妾的牵制,不辨士的贤与不肖,使旷达不羁的贤士无从展露长才,就像良骥与笨牛同在一个马槽吃料一样。这就是周代洁身自好之士鲍焦所以要深愤于世,宁可抱木立枯而死,也不愿多留恋世俗富贵之乐的原因了。由此可知:在上书中邹阳不直接说梁孝王听信谗言,也不直白地把羊胜描述为进谗言者,而是慷慨陈词,继续谏诤,后来终于得释。“牛骥同皂”即从文中择出,比喻才能高的人与才能低的人混在一起。此中的“皂”指喂牛马的食槽。文天祥《正气歌》:“牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。”

 “牛鼎烹鸡”与“牛骥同皂”同义吗?