“箕风毕雨”语本《尚书·洪范》:“庶民惟星,星有好风,星有好雨(老百姓好比星,有的星好风,有的星好雨)。”这原是说百姓各有所好的,后来经孔安国作传解释为:“箕星好风,毕星好雨。”这样就变成了“古人认为月亮经过箕星座时多风,经过毕星座时多雨”。后来就以“箕风毕雨”比喻人的爱好各不相同。后来此语又有发展,“爱好”的“好”被读成了“好坏”的“好”,用来赞扬统治者,形容他们如好风好雨。如南朝梁吴均《八公山赋》:“箕风毕雨,育岭生峨(好风好雨,抚育高山峻岭)。”此中的“箕风毕雨”即是。由于此语有两义,故在阅读时要结合语境理解其究竟指的是哪种意义。