为何要慎用“蛊惑人心”这个成语?

时间:2024-06-23 11:53:08

因为这个成语中的“蛊惑”贬义太重,不适宜用于一般的鼓动。“蛊惑人心”的“蛊”是会意字,甲骨文从双虫从皿,本义为害人的毒虫。那么它有多毒呢?旧说是把许多毒虫放在同一个器皿中,使这些毒虫互相施毒咬杀,最后只剩下一种不死的毒虫即是“蛊”。正是因为如此,所以篆文改此字为三个虫加皿,如今简化才写为“蛊”。“蛊惑”指“毒害”、“诱惑”、“迷惑”。“蛊惑人心”则是“毒害人心”,其罪恶程度是很深的。清岭南羽衣女士《东欧女豪杰》第三回:“你却胆敢把这个反天逆地、阻碍进化、蛊惑人心的邪说谬论说将出来……还要替他做个瘟疫虫不成。”此中的“蛊惑人心”即是。明宋濂《元史·刑法志》:“诸阴阳家者流,辄为人燃灯祭星,蛊惑人心者,禁之。”此中的“蛊惑人心”亦是。

 为何要慎用“蛊惑人心”这个成语?