不完全相同。“付之一笑”语出南宋陆游《老学庵笔记》卷四:“乃知朝士(官员)妄想,自古已然,可付一笑。”“付之一笑”即由“可付一笑”演化而来,表示一笑算了,意思是用一笑来回答或对待,表示不当一回事。如章炳麟《论教育的根本要从自国自心发出来》:“中国下等人,相信《三国志演义》里头许多奇奇怪怪的事,当做真实,在略读书的人,不过付之一笑。”此中的“略读书的人”指略微读一读《三国志》的人,他们知道《三国志演义》中的许多情节全是“演义”,并不是历史。所以他们会对把“演义”当做实有其事付之一笑。
“一笑置之”的“置”是放置,“之”指代人和事物。全语意为笑而不理,不当一回事。如清朱彝尊《答萧山毛检讨书》:“即鄙言未合,度足下必一笑置之,断不效朱、陆之嚣嚣聚讼也(即或我的话不对,推想您必定只是笑一笑罢了,断然不会像朱熹、陆九渊他们那样进行议论纷争)。”此中的“一笑置之”即指对“鄙言未合”仅只是笑一笑,并不当一回事。“嚣嚣”是喧哗,“聚讼”是许多人在一起争论。《官场现形记》第四十六回:“漕台见他如此说法,晓得他牛性发作,也只好一笑置之。”此中的“一笑置之”亦是。