“奉若神明”有“神”何以含贬义?

时间:2023-11-09 01:09:01

“奉若神明”语出《左传·襄公十四年》:“师旷侍于晋侯。晋侯曰:‘卫人出其君,不亦甚乎?’对曰:‘或者其君实甚。良君将赏善而刑淫,养民如子,盖之如天,容之如地;民奉其君,爱之如父母,仰之如日月,敬之如神明,畏之如雷霆,其可出乎?’(师旷随侍在晋悼公身旁。晋悼公说:‘卫国人赶走他们的国君,不是太过分了吗?’师旷回答说:‘或许是他们的国君太过分了。好的国君奖赏善良,惩治邪恶,抚养百姓有如儿女,覆盖他们有如苍天,容纳他们有如大地;百姓侍奉这样的国君,爱戴他好像父母,敬仰他好像日月,尊敬他好像神灵,害怕他好像雷霆,哪能赶走他呢?’)”“奉若神明”即从“敬之如神明”演化而来,指尊敬某人如同神灵一般。所以分析师旷的答话可知:实在是因为卫君做得“太不够格”了,所以才被赶走。

“敬之如神明”在师旷的话中并无贬义。至于后来为何有贬义了,可能与人们不相信神明存在有关,于是用“奉若神明”形容对某些人或事物的盲目尊重与崇拜。用例如清钱咏《履园丛话·鬼神·倒划船》:“邑中无赖子弟,以仪仗拥护,奉若神明,旌旗满船,杂以鼓吹。”鲁迅《文化偏至论》:“彼之讴歌众数,奉若神明者,盖仅见光明一端。”两文中的“奉若神明”均是。也作“奉为神明”。用例为《镜花缘》第十二回:“此是僧尼诱人上门之语,而愚夫愚妇无知,莫不奉为神明。”

 “奉若神明”有“神”何以含贬义?