“对床夜语”为何指倾心交谈?

时间:2024-06-23 11:08:01

这是用了白居易的典故。唐韦应物《示全真元常》中有“宁知风雪夜,复此对床眠(你难道不知道,我非常盼望着风雨之夜与你重逢,对床谈话直到天明)”的诗句。由于反映了“当差不自由”的人所向往的自由境界,因此这两句诗后来被许多诗人沿用。把“对床眠”改为“对床听雨”就是白居易沿用于下列诗句中的:“泥泞非游日,阴沉好睡天。能来同宿否,听雨对床眠。”(《雨中招张司业宿》)由于白诗“听雨对床眠”反映的是“二三知己的闲居之乐”,这样就被提炼为“对床夜语”,用来指亲友久别相聚,倾心交谈。如北宋苏轼《送刘寺丞赴余姚》:“中和堂后石楠树,与君对床听夜雨。”此中的后一句即是。此成语后来又延展出“风雨连床”、“对床风雨”。用例依次是秋瑾《挽故人陈阕生女士》诗序:“回忆省垣聚首,风雨连床,曾几何时?谁怜一别,竟成梦幻。”清汪玉珩撰《朱梅舫诗话》:“此当于二三吟友,对床风雨,细细辨之。”

 “对床夜语”为何指倾心交谈?