“势”有“权势”的意思,但在“势不两立”中不是“权势”而是“目前形势”的意思。把“势不两立”换一个说法,就是两方目前的这种状况(态势) 不可能并存下去,必定要发生改变。不是这一方改变另一方,就是另一方改变这一方。如《战国策·楚策一》:“楚弱则秦强,此其势不两立。”这句话说的是:楚国如果衰弱了,相形之下秦国就强了,这样,楚国弱、秦国强的状况不会并存下去,强秦必会威胁最终消灭楚国。再如《吕氏春秋·怀宠》:“暴虐奸诈之与义理反也。其势不俱胜,不两立。”(凶恶残暴奸诈与合乎正义道理是相反的。这两者的趋势不会齐头发展,是不能并存的。) 此处的“势”也不是“权势”,而是“目前形势、趋势”。