“不得其门而入”的“门”是门窗的“门”吗

时间:2023-11-08 10:39:03

“不得其门而入”的“门”最早指的是孔子的“门”。《论语·子张》中有个故事谈到了这个“门”:叔孙武叔在朝廷里对大夫们说:“子贡比仲尼贤良。”子服景伯把这话告诉了子贡。子贡说:“譬之宫墙,赐之墙也及肩,窥见室家之好。夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美,百官之富。”(这就好比屋外的围墙,我的围墙像肩膀那么高,别人可以看见围墙里房屋的美好。老师的围墙好几丈高,不从他的门进去,就看不见宗庙的美好,房屋的多种多样。) 从这段话中可以知道“不得其门而入”原是“不从他的门进去”的意思,“门”就指的是孔子的“门”。后来“不得其门而入”被广泛运用,含义也发生了变化。如钱公辅《义田记》:“而族之人不得其门而入者,岂少哉?况于施贤乎!”意思是“那些做高官的人只管自己一个人享受,他族里的人不能进他家门的,难道很少吗?更何况是让他周济关系疏远的贤人呢?”从这段话可知“不得其门而入”的含义已由“不从他的门进去”变为“不能进他家的门”。

不过上述两段话中的“门”指的都是真正的“门”。在今语中“不得其门而入”的意义更加扩展,由《论语》中“不得其门而入”就“不见宗庙之美,百官之富”演化为“不找到做好某件事的正确起点或入门的诀窍,就做不成这件事”。今语中的“门”即是“做好某件事的正确起点或入门诀窍”。“不得其门而入”就是找不到这个入“门”诀窍或正确起点。如报纸报道某人做生意不顺利,说“他虽然在生意场上已打拼了多年,但还是不得其门而入,看来他真是不适合做生意”。这个例子就准确运用了“不得其门而入”的今义。

“不得其门而入”的“门”是门窗的“门”吗