不是。说某女“摽(biào)梅已过”是委婉地说她已到了结婚的年龄。特别是对那些岁数很大但未结婚的女子不好直说她“还未结婚”,而要用“摽梅已过”来表示。“摽梅已过”语出《诗经·召南·摽有梅》:“摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨(dài)其吉兮。”对这句诗《毛诗正义》有几种解释,下面选笔者认为比较合理的一种:“摽,落也”,“吉,善也”,直译全句诗是:“梅子坠落了,满树的梅子落得还剩七成。向我求婚的人啊,趁着吉时来呀!”意译则是:梅子满树的春季快要过去,梅子已坠落了三成,孟夏时节就要来临。向我求婚的人啊,趁着这好时光还没过去快点儿来求婚啊!由于“摽梅”这个短语意为“梅子开始坠落”,表示春季这大好时光将要过去,因此后人就用“摽梅已过”来表明“女子出嫁的最佳年龄将要过去”(《毛诗正义》认为女子结婚的最佳年龄为十五六岁) 。此外,还有些注本把“摽”解释为“击、打”。诚然“摽”有“击打”的义项,但用在此处不妥。因为“梅子坠落”可表明季节的自然变化,如果解释为“梅子是被击落的”,则削弱了时光自然变迁的因素。