拒绝别人的请求时我们常用“爱莫能助”这个成语。有的人之所以用这个成语,是因为成语中有一个“爱”字,觉得可用这个“爱”字去遮掩“不能助”的“无情”。用这个成语来谢绝别人的请求,问题不大,但以为用此语中的“爱”字可遮掩“无情”则是误会了此语。那么这个成语中的“爱”究竟是何意呢?一般解释为“同情”的较多,也有解释为“爱护”的。但是这两种解释都没有根据。如果要找根据,笔者以为应该先看“爱莫能助”的出处。“爱莫能助”语出《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“人亦有言,德輶(yóu)如毛,民鲜克举之,我仪图之,维仲山甫举之,爱莫助之。”《毛诗正义》对这节诗有如下解释:“輶”,轻也;“仪”,匹也;“仲山甫”,樊侯也(他是大贤人,是辅佐宣王的) ;“爱”,惜也。综合这些解释,这节诗的意思是:常言说:“德能轻如毛”即“政事是很容易做的”,可是众人中很少有人能去单独做到,只有仲山甫做到了。只可惜他做时没人去帮助他。“爱莫能助”即由诗句提炼而成。可知此语乃是叹息之词,叹息宣王的贤臣虽多,但都没能去帮助仲山甫。因此“爱莫能助”的“爱”,应解释为“可惜”。如解释为“爱护”“同情”,则与原诗“他做时没能去帮助他”的句意相矛盾。用例如《警世通言·王安石三难苏学士》:“子瞻(苏轼) 左迁(降职) 黄州,乃圣上之意,老夫爱莫能助。”《聊斋志异·钟生》:“叟大骇曰:‘他家可以为力,此真爱莫能助矣。’”