“众口铄金”与“赤舌烧城”可互相代用吗

时间:2023-11-08 09:59:02

这两个词在用法上有相同的方面,也有不同的方面,因此不能互相代用。“众口铄金”语出《史记·张仪列传》:“臣闻之,积羽沉舟,群轻折轴,众口铄金,积毁销骨,故愿大王审定计议。”(张仪我听说,把很多很多的羽毛放在船上,足可以使船沉没;把很多很多轻的东西放在车上,足可以使车轴压断;众口一词,其热度足可以使金子熔化,纷纷而来的毁谤足可以置人于死地,故请大王详细周全地计议。) 在这段话里,“众口铄金”和“积毁销骨”是并列着说的,偏义于“众口一词”可以毁人,所以在这一点上其含义与“赤舌烧城”相同。“赤舌烧城”语出汉·扬雄《太玄·干》:“赤舌烧城,吐水于瓶。”“赤舌”是“其舌赤若火”,“舌赤若火”可以烧城,可以烧城则可以毁人。因此《史记》中的“众口铄金”与“赤舌烧城”同义。

但两者也有不同的方面:“赤舌烧城”的“赤舌”从字面上已显示出“毁人的杀伤力”,所以今译“赤舌”时只能译为“谗言”、“挑拨离间之言”;“赤舌烧城”也只有“谗言或挑拨离间之言可以把一座城烧掉”的一种含义。而“众口铄金”的“众口”则无“毁人”的含义,所以“众口铄金”除有“赤舌烧城”的含义外,还可有“众口一词的力量很大”的含义。如孙中山《孙文学说·自序》:“不图(没有想到) 革命初成,党人即起异议(同党的人就有了不同的看法) ,谓予所主张者理想太高,不适中国之用。众口铄金,一时风靡(闻风而从) ,同志之士,亦悉惑焉(也全感到困惑) 。”此处的“众口铄金”即指“众口一词的力量大”。因其指的是“异议”,所以不能用“赤舌烧城”代替。

“众口铄金”与“赤舌烧城”可互相代用吗

最新文章

推荐文章