“溢美之词”等同于“赞扬的话”吗

时间:2023-11-08 09:39:01

电视上看见主持人对一位嘉宾说:“前几天我听到了某部门对你的溢美之词……”很显然,这位主持人是把“溢美之词”当“赞扬的话”用了。那么“溢美之词”是不是“赞扬”的话呢?当然是,“溢美之词”中的“美之词”就是“赞扬的话”;但前面还有一个“溢”字,这就使“赞扬的话”变了“味儿”,不单是“赞扬”的话了。“溢”,本义是泛滥、水流出来。在“溢美之词”中则用的是“水流出来”的引申义——过分。因此“溢美之词”乃是“过分赞扬的话”。试想在电视上当着众多观众,主持人怎么能对特邀嘉宾说:“听到了对你的过分赞扬的话”呢?这显然是主持人把“一般用来说自己的话”说别人了。“溢美之词”乃是谦词,当听到人家夸奖自己、赞扬自己时,自己把人家夸奖的话称作“溢美之词”。当然“溢美之词”也可以在特定情况下用于别人。如晚辈听了夸奖的话后飘飘然了,其长辈就可以对晚辈说“那些夸奖的话是溢美之词”。如果是同辈,除非要贬低被夸奖者,否则是不能把夸奖、赞扬人家的话说为“溢美之词”的。如王粲《从军诗》之一:“军人多饫(yù)饶,人马皆溢肥。”(军人多饱食,所以他们人和马都过度肥胖。) 这里的“溢”即“过度”的意思。《论衡·是应》:“夫儒者之言,有溢美过实。”(儒者的话过分美化失实。) 此中的“溢美”与“溢美之词”的“溢美”相同。再如《庄子·人间世》:“夫传两喜两怒之言,天下之难者也。夫两喜必多溢美之言,两怒必多溢恶之言。凡溢之类妄,妄则信之也莫,莫则传言者殃。”这段话是孔子对叶公子高说的。叶公子高代表楚国出使秦国,为了能当好这个“使节”,去向孔子请教。孔子向叶公子高讲了很多话。上面的引文是谈到作为使节如何向对方国家传递消息时说的,意思是:“传递令双方都高兴或令双方都愤怒的话,这是天下最难办的事。令双方高兴就必定多说些赞美的话,令双方愤怒就必定多说些刺耳的话。一说过分就类似虚假;一虚假相互间的信任就淡漠了。信任一淡漠,传话的人就要遭殃。”由此可知,引文中的“溢美之言”即指的是“过分赞美类似虚假的话”。

“溢美之词”等同于“赞扬的话”吗