这两个成语不完全同义,在程度与用法上有所区别。“息息相关”的“息息”语出《山海经·海外北经》:“钟山之神,名曰烛阴……不饮不食,不息息为风。”“息息”指的是“呼吸,气息出入相续”。由于这里指的是“神”的呼吸,所以说神的呼吸应该成“风”。后来“息息”与“相关”组成成语,用来表示一呼一吸相互关联,形容关系极为密切。如冯玉祥《我的生活》第三十章:“官长士兵应该觉得彼此的关系如同家人父子,息息相关,浑然一体。”引文用“息息相关”指“家人父子”的关系,即体现出了“息息相关”的“极为密切”的程度。
“休戚相关”语出《国语·周语下》:“晋国,有忧未尝不戚,有庆未尝不怡。”说的是晋国孙谈的儿子公子周来到周王室侍奉单襄公期间对自己的国家晋国的关心:晋国有忧患了,他总是为之悲戚;有喜庆了,他总是为之高兴。后来从文中缩略成“休戚相关”这一成语,“休”指喜庆,“戚”指忧愁,全语指“彼此的祸福忧喜紧密相连,形容关系密切”。如闻一多《说舞》:“除战争外,恐怕跳舞对于原始部落的人是唯一的使他们觉着休戚相关的时机。”为何“跳舞”是使原始人觉着休戚相关的时机呢?因为能跳舞,则是原始人“休”的时候,不能跳舞,则是原始人“戚”的时候。如果是“戚”的时候就有可能意味着战争,也有可能指抢险救灾,而一旦有闲暇,原始人就是要跳舞的。
通过以上两个用例的比较分析,可以看出这两个成语在表述关系紧密的程度上有深浅之分;另外在用法上,“休戚相关”还偏重在“利害关系一致”的方面。