在“3·15”打假的报道中常用“唱筹量(liáng)沙”表示“以假充真”是对的。此语源自一个典故,后来变成了民间谚语。典故出自《南史·檀道济传》:“道济时与魏军三十余战,多捷。军至历城,以资运竭乃还。时人降魏者俱说粮食已罄(qìng)。于是士卒忧惧,莫有固志。道济夜唱筹量沙,以所余少米散其上。及旦,魏军谓资粮有余,故不复追。”(檀道济带兵和魏军交战三十多次,都取得了胜利。行军到历城,由于粮食和其他军用物资短缺不得不往回走。这时军中有投降魏军的人说檀军粮食已经用尽,这让檀军士卒忧惧,没有了斗志。檀道济知道了这个情况后,就在夜间命人把沙子充做米一斗两斗地高声数,数完之后把军中仅有的余米散盖在沙子上。等到天明,魏军以为檀军的资粮有余,就不再追檀军了。) “筹”是“筹码”,这里指粮米的升斗数。后来民间就用“唱筹量沙”或“唱沙作米”代指以假充真。如清·李渔《闲情偶寄·宾白第四》:“予所谓多,谓不可删逸之多,非‘唱沙作米’、‘强凫变鹤’之多也。”(我所说的多,指的是不可以删除的多,不是‘唱沙作米’的多,不是愣把短脖短腿的野鸭变成长脖长腿的鹤的多。) 由此例亦知此语还可指“把无用之物当作有用之物”,因为“把沙子当米”、长脖长腿对凫来说都是“无用”的。