“差强人意”是“不令人满意”吗

时间:2023-11-08 04:59:03

我们先看报纸上一篇文章中的句子:“作为法律语言,中文也差强人意。中文常常不出现主语,靠上下文指示。但法律文件中不行,主语必须出现,而且语言的层次关系非常清楚。”再看一个电视台节目中谈经济危机这一问题时的字幕:“世界经济差强人意,但终于起步。”显然这两段话都把“差强人意”当“不能令人满意”用了。那么“差强人意”是不是“不能令人满意”的意思呢?

请先看这个成语的出处,“差强人意”语出《后汉书·吴汉传》:“诸将见战阵不利,或多惶惧,失其常度。汉意气自若,方整厉器械,激扬士吏。帝时遣人观大司马何为,还言方修战攻之具。乃叹曰:‘吴公差强人意,隐若一敌国矣!’”下面先把这段话中最重要的最后一句话解释一下。最后一句话中的“吴公”指的是汉光武帝刘秀的大臣吴汉。他的官职是大司马。“差”(chā)不是当“缺欠”讲的“差”(chà),而是“比较”、“稍稍”的意思。“强”是“振奋”。“人意”是“人的意志”。“隐”是“威严庄重的样子”,在这里是指“仪态”。“若”是“像”。“敌国”是“跟一个国家相匹敌”。在这一句话里出现了两个成语:一个是“差强人意”,一个是“隐若敌国”。根据上面的解释“差强人意”是“比较能振奋人的意志”,“隐若敌国”是“仪态之威严庄重好像能与国家相匹敌”。这里的“仪态”指的是吴汉的仪态,“他的仪态之威严庄重好像能与国家相匹敌”。这是什么意思呢?说得具体一些,就是他这时的仪态之威严庄重对国家来说举足轻重;有持这种态度的大臣在,当时虽然战事不利,但能把国家稳定住。现在再解释这段话:当征战处于不利的形势的时候,诸位将领见到这种不利的形势,有的惶恐不安,行动失常。可是大司马吴汉却保持着平素的气概,照常整修兵器,磨快锋刃,激励士吏,准备奋勇杀敌。皇帝刘秀在这时派人去看吴汉在干什么,回报的人说:“大司马(吴汉) 正在整理磨砺攻战的用具。”刘秀听后叹息说:“吴公(和其他战将相比) 较能振奋人的意志。他所持的这威严庄重的态度起到稳定住国家、保卫住国家的作用啊!”后来“差强人意”作为成语,用来表示“比较令人满意”。由此可知开头我们举的那篇文章和电视字幕都正好把“差强人意”的意思弄反了。

由于“差强人意”这个成语用错的人比较多,所以下面再举几个用例辨析一下。《老残游记》第十二回:“沈归愚选的《古诗源》,将那歌谣与诗混杂在一起,也是大病;王渔洋《古诗选》亦不能有当人意;算来还是张翰风的《古诗录》差强人意。”这个用例中《古诗源》有大病,显然不好;《古诗选》没说有大病但是“亦不能有当人意”,也就是不适应读者的要求,也不好;算来还是《古诗录》差强人意,即《古诗录》还能让人满意。因此这个用例是把“差强人意”用对了。再看某报在《新闻现象》中所写“我国城市居民参加锻炼的积极性也差强人意,总体比例仅为25%……”,这个用例中光一个“仅”字就让人明白它是把“差强人意”用错了。因为参加锻炼的人仅为25%,是“嫌少”的意思,是把“差强人意”当成“不能令人满意”用了。

此外这里要说一下“差强人意”的“差”为何解释为“比较”。这是因为汉语成语有这样一个特点,即成语形成前它所在出处的语境义,与成语形成之后使用时的意义密不可分。这是成语在形成和使用过程中所具有的一种约定俗成的惯例。比如“罄竹难书”这一成语,谁也不会在“形容好事办得多”的意义上使用它,就是因为该成语在其出处《旧唐书·李密传》中是形容“罪状极多”的。吴汉的“差强人意”,是刘秀在与其他将领进行比较之后得出的认识,所以就应按照出处中的意思进行解释。当然,把“差”解释为“大体上”、“稍微”也不是不可以。

“差强人意”是“不令人满意”吗