报纸报道某地公安局打击当地黑社会恶势力的消息,用“百兽起舞”比喻恶势力非常猖狂。看来是记者把“百兽起舞”当成“群魔乱舞”这一词语而误用了。之所以不可以这样用,是因为“百兽起舞”与“百兽率舞”同义。后者语出《尚书·舜典》:“予击石拊石,百兽率舞。”意思是说:敲击石磬,各种鸟兽一起婆娑起舞。各种鸟兽为什么一齐婆娑起舞呢?是因为国家的政治清明,使鸟兽也受到了感化鼓舞。所以鸟兽们也禁不住内心的喜悦,和人一起起舞。“百兽起舞”虽然字面义是百兽婆娑起舞,但由于兽类的起舞是因为国家的政治清明,所以此语不含贬义;后来人们也就用它来形容国家正处在太平盛世。如《民国通俗演义》第三回:“国乐以外,杂以军乐,仿佛有凤凰来仪,百兽率舞景象(除去演奏国乐以外,还穿插演奏军乐,仿佛有凤凰飞来仪态优美和百兽起舞的祥瑞景象)。 ”即是。