【涸辙之鲋的拼音】hé zhé zhī fù
【涸辙之鲋的意思】
涸:水干。辙:车轮压出的沟痕。鲋:鲫鱼。原指水干后车辙中的鲫鱼,比喻处在困境中急待救助的人。
涸:水干、枯竭。
辙:车轮压出的沟痕。
鲋:鲫鱼。
“涸辙之鲋”也作“辙鲋之急”,原指水干后车辙中的鲫鱼,比喻处在困境中急待救助的人。这一成语出自《庄子·外物》:庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙中,有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者邪?’对曰:‘我东海之波臣也。君岂有斗升之水,而活我哉?’周曰:‘诺。我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色,曰:‘吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水,然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”
【出处】
《庄子·外物》:“庄周忿然作色曰:‘周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙中,有鲋鱼焉。’”
【涸辙之鲋的故事一】
庄子是战国时期伟大的思想家、哲学家和文学家。他虽然生活贫穷困顿,经常为没米下锅发愁,却能坚持鄙弃权势名利,追求高尚逍遥的精神自由。有一次,庄子家中又断了粮米,就到监河侯家去借米。监河侯不想借,对庄子说:“等我收足了封地的赋税,就借你三百金买粮。”庄子听了这话,感到非常气愤,但他没有发作,只淡淡地说道:“昨天我过来时,在路上听到有呼救的声音。我四面张望,看到干涸的车辙中有条鲫鱼张嘴鼓鳃,快要干死了。我问怎样才能救它,它回答说自己是东海的波臣,只需一升半斗的水就能得救。我说要去南方水资源丰富的吴、越两国,劝国王引来西江的水来救助它。鲫鱼气愤地斥责我不懂道理,斗升之水就可救得一命,却让其苦等西江的水,那还不如早点到卖鱼的鱼肆去找它呢!”
【涸辙之鲋的故事二】
据说,庄子家非常穷困,经常为没米下锅发愁。一次,庄子家中又没有粮米了。庄子就到监河侯(官名,掌管河道治理的官吏)家中借粮米。这位监河侯不想借给庄子粮米,就对庄子说:“好的,等我收足了封地的赋税后,就借你三百金买粮。”
庄子听完后,感到非常气愤,但他并没有发作,淡淡地说道:“昨天我过来时,在路上听到有呼救的声音,我四面张望,看到干涸的车辙中有一条鲫鱼张嘴鼓鳃,快要干死了。它向我求救说:‘快救救我吧!’我问它:‘鲫鱼,我要怎么做才能救你呢?’它回答说:‘我是东海的波臣。你有一升半斗的水救我吗?’我说:‘可以,我正要去南方劝说吴、越的国王,南方有许多河流,我引西江的水来迎接你,行吗?’鲫鱼生气地说:‘你真是不懂道理!现在我没有地方维持我的命,有斗升之水就可以救我的命。你却让我等西江的水,那你还不如早点到卖鱼的鱼肆去找我呢!’”
后来,人们就用“涸辙之鲋”来比喻困境中急待救助的人。
【涸辙之鲋成语应用】
若一旦堙塞,使蛟龙鱼鳖同为涸辙之鲋,臣子坐观亦何心哉!——宋·苏轼《乞开西湖状》
他们三人像“相濡以沫”的“涸辙之鲋”,在潇湘路一号度过了炎热的夏天,度过了多雨的秋天。——王火《战争和人》
若一旦堙塞,使蛟龙鱼鳖同为涸辙之鲋,臣子坐观亦何心哉!——宋·苏轼《杭洲乞度牒开西湖状》
他们三人像“相濡以沫”的“涸辙之鲋”,在潇湘路一号度过了炎热的夏天,度过了多雨的秋天。——现代·王火《战争和人》