“它山之石,可以攻玉”出自《诗经·小雅·鹤鸣》,孔子编订。原文为:它山之石,可以攻玉。《诗经》又称《诗三百》,是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百年的诗歌三百零五篇。《诗经》共分风(160篇)、雅(105篇)、颂(40篇)三大部分。
【原文】
它山之石,可以攻玉。
【它山之石,可以攻玉出处】
出自《诗经·小雅·鹤鸣》,孔子编订。《诗经》又称《诗三百》,是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百年的诗歌三百零五篇。《诗经》共分风(160篇)、雅(105篇)、颂(40篇)三大部分。
【它山之石,可以攻玉翻译解读】
别的山上的石头可以作为砺石,用来琢磨玉器。这句话说明了别人的意见,能够帮助自己改正缺点和错误,一样有可取之处。
美玉,其性温润,常用来比作君子的美德。用两块玉石来互相琢磨,肯定磨不成美玉,必须用粗糙的砺石,才能磨出美玉。同理,君子的美德也需要通过一些常人磨砺,甚至一些小人的恶言恶语,不仅不能损伤君子的美德,反而更能发挥他的闪耀之处。
甜言蜜语受听,却不能提高自己;良言听起来比较逆耳,甚至很难让人接受,却可以时常地提醒自己,激励自己,反思自己的问题并加以改正。