我劝君王心,化做光明烛不照绮罗筵,只照逃亡屋的意思(翻译及出处)

时间:2023-10-29 21:29:04
“我劝君王心,化做光明烛。不照绮罗筵,只照逃亡屋”出自《伤田家》,作者聂夷中。原文为:二月卖新丝,五月粜新谷。医得眼前疮,剜却心头肉。我劝君王心,化做光明烛。不照绮罗筵,只照逃亡屋。聂夷中是唐代诗人,代表作有《伤田家》、《田家二首》等。

【原文】

二月卖新丝,五月粜新谷。医得眼前疮,剜却心头肉。我劝君王心,化做光明烛。不照绮罗筵,只照逃亡屋。

【我劝君王心,化做光明烛。不照绮罗筵,只照逃亡屋出处】

出自《伤田家》,作者聂夷中。聂夷中是唐代诗人,代表作有《伤田家》、《田家二首》等。

我劝君王心,化做光明烛不照绮罗筵,只照逃亡屋的意思(翻译及出处)

【我劝君王心,化做光明烛。不照绮罗筵,只照逃亡屋翻译解读】

我希望君王的心变为一支明亮的蜡烛,不去照穿着绫罗绸缎的富豪人家的丰盛筵席,而去照那些被剥削的无法生活而逃亡在外的贫苦人家留下的空屋。这首诗通过描写贫苦农民的悲惨生活,劝谏统治者要爱惜天下黎民百姓之意。

当时,军阀割据,社会动荡不安,百姓处在官府的横征暴敛和高利贷的双重剥削下,生活非常艰难。

诗人陈情,代表身处在水深火热中的农民大声疾呼,愿君王之心化作“光明烛”。“绮罗筵”与“逃亡屋”构成鲜明的对比,反映了阶级对立的社会现实,也形象地暗示出了农家卖青破产的原因。

后唐明宗李嗣源即位后,冯道作为皇帝的侍讲老师,在向明宗述说农民痛苦之时,就在朝堂上诵读了这首诗,以此来规劝明宗爱惜民力。

最新文章

推荐文章