“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”出自《梦游天姥吟留别》,作者李白。原文为:安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。李白是唐朝大诗人,有“诗仙”之称,代表作有《蜀道难》、《行路难》等,有《李太白集》传世。
【原文】
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。
【安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜出处】
出自《梦游天姥吟留别》,作者李白。李白是唐朝大诗人,有“诗仙”之称,代表作有《蜀道难》、《行路难》等,有《李太白集》传世。
【安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜翻译解读】
怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人,让我自己一点都不开心呢?
李白早年就有济世的抱负,他漫游各地,结交名流。后来,唐玄宗召他来到长安,李白初到长安,不肯与权贵同流合污,得罪了权贵,连玄宗也对他不满。仅一年多,就被赐金放还。离开长安后,李白与杜甫、高适一同往山东游览,天宝四年(745年)秋,杜甫西入长安,李白南下吴、越故地,临行前,写下《梦游天姥吟留别》,作别东鲁的朋友。
“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”表现了诗人的傲气,也流露出对权贵的蔑视。