夫人必自侮,然后人侮之的意思(翻译及出处)

时间:2024-06-20 01:44:05
“夫人必自侮,然后人侮之”出自《孟子·离娄上》。原文为:夫人必自侮,然后人侮之,家必自毁,而后人毁之,国必自伐,而后人伐之。《孟子》是一部记载孟子及其弟子言行的书,是儒家学派的经典著作之一。

【原文】

夫人必自侮,然后人侮之,家必自毁,而后人毁之,国必自伐,而后人伐之。

【夫人必自侮,然后人侮之出处】

出自《孟子·离娄上》。《孟子》是一部记载孟子及其弟子言行的书,是儒家学派的经典著作之一。

夫人必自侮,然后人侮之的意思(翻译及出处)

【夫人必自侮,然后人侮之翻译解读】

人必先有自取侮辱的行为,别人才侮辱他。孟子认为,对本来就不讲仁义道德的人,你要如何对他说明仁义的观念呢?

孟子曾借用一个故事说明这个道理:

有个小孩唱着歌谣说:“你看,沧浪的水这么清澈,刚好可以洗我的帽带;你看,沧浪的水这么混浊,刚好可以用来洗我的脏脚ㄚ。”孔子从小孩身边经过,听到他唱的歌,转头对随行的学生说:“你们听到小孩唱的歌吗?水清澈就来洗帽带,水混浊就来洗脏脚。都是水,却有天大的待遇,这是什么缘故呢?这都是水自找的啊!”

你先不在乎自己,别人才会无视你的存在。一个人对自己都不尊重,别人凭什么要尊重你呢?一个对自己都不尊重的人,在别人的眼里是一个扶不起的阿斗。

最新文章

推荐文章